ТНМК
укр
рус
eng
RSS

Переклади та адаптації

Hollywood Children (Діти Ґолівуду)

І
There’s no truth in this world, but the show must go on
The show you’d wish to see in or around your home
We are hopping into future; skies are bright and blue
We’re being taken in warm pouches of kangaroos

We’re kids of Hollywood, entitled to happiness,
Spread the cards - tell me - what’s on them, which way, more or less.
Pretend you’re looking, looks are crooked,
Mum, my head needs to be looked at

I somehow know how to fall asleep alone
I somehow know something from my soul’s already gone
I know being witty is a pain
But if you ever want to know – I just want to be warm again

Wandering, wandering, we are, kids of Hollywood,
I’m trying, I’m trying to guess what’ll happen next (or should).

II
My username is asshole, password – a_showstopper
I am at most a clown, at least – a hip-hopper
We are kids of Hollywood. Reaching in vain for distant stars
We want a little semi with a garage for three cars

Next to the house – children, two boys and a little girl
She’s pretty as an angel with her cute white parasol
Family dog is barking, chasing a Frisbee
In movies life’s lovely like in communist dreams

Money in is flowing, fancy wine is pouring,
Barbecue is cooking, family is growing
Hollywood has trapped me, I can’t escape my fate
Hopes fly high as ever on this grim housing estate

III
When something really grabs me – I write it in my book
I use it to make songs with, can sell them, so I do.
I sing my songs in my special rich and witty way
But if you want to know, if anyone wants to know

I can’t do this anymore. Maybe I can, but won’t.
Who, why, when and how said this is what I want?
“Songs of you” directory – invisible and shut
It will remain so while I can see the sky from my rut

I somehow know how to fall asleep alone
I somehow know something from my soul’s already gone
I know being witty is a pain
But if you ever want to know – I can still be warm again

переклад Катерини Хінкулової

ДИВИСЬ YouTube


ДИВИСЬ Афіша